星际穿越
Updated:
星际穿越是个大片儿,imax 2D. 自从十一假期以来,好久没空去看电影了。今天下午专程去看了这个片子。有几点想法。
电影技术
第一,这个片子的场景比上一个《地心引力》壮观到不知道哪里去了。可是居然只有 2D 版,难以置信。不过我个人比较喜欢 2D,因为现在影院用的 3D 技术要带偏振眼镜,实在是痛苦,尤其是影院提供的那种,又丑,又大,又重,亮度还大打折扣。
电影情节
第二,在豆瓣上目前的评分是 9.3,这么高的评分难得一见。相比之下,《地心引力》的评分目前是 7.8,当然,这个片子上映已经一年了,评分受到更多因素的影响,比如说那些不是在影院看的人更可能给出较低的评分。可以看出,豆瓣用户,对故事情节、对白质量的关注更胜一筹,姿势水平就是高。美国片对 family 的刻画常常从父女父子关系入手,感情以 promise 为落脚点。与东方文化基本相反(东方文化更多以母子母女关系入手,以 sacrifice 为落脚点)。这种感情在本片中占比很大,剧本也非常感人。我猜黑咕隆咚的影院里一定有很多人落泪。
里面有一句很好的台词:
Love is the one thing that transcends time and space.
爱是唯一能穿越时空的力量。
影院译本:爱是一种力量,让我们超越时空的维度感知它的存在。
5D 空间
第三,关于空间的维数,其实我没有搞太清楚。电影里说他们进入的虫洞是 5D 空间,除了三维空间外,时间是另外一个维度,是一种实实在在存在的物体,并且是可观测的。这么看来,虫洞应该是 4D 空间。不过从另一个角度看,5D 空间的说法又是合理的。从那些书架场景来看,可以说所有书架是一个向量,向量的每一个元素是一个三维空间加上时间维度(每个场景都是视频,所以每个元素都是从那个时刻开始的 4D 空间)。总的来说,就是在虫洞里,时间因为可以自由穿梭,它本身变成了两种维度,可以看做是从时间维度上的每个点发出的无数条射线的集合。
结局
第四,结局居然是皆大欢喜。略狗血啊。不过,我挺喜欢这种结局的。不知道他们有没有用大数据调研一下,目标观众喜欢什么样的结局。另外,结尾男一号开着飞船出发营救女二号,该不会出续集吧!毕竟这两个人的火花才刚刚点燃啊。
台词
再说台词,每到高潮,剧本配以诗歌。加上 IMAX 的效果,真是享受。
【不要温和地走进那个良夜】Do not go gentle into that good night
by 狄兰·托马斯 Dylan ThomasDo not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.
不要温和地走进那个良夜
白昼将尽,暮年仍应燃烧咆哮
怒斥吧,怒斥光的消逝Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.
虽然在白昼尽头,智者自知该踏上夜途
因为言语未曾迸发出电光,他们
不要温和地走进那个良夜Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.
好人,当最后一浪过去,高呼着他们脆弱的善行
本来也许可以在绿湾上快意地舞蹈
所以,他们怒斥,怒斥光的消逝Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on its way,
Do not go gentle into that good night.
狂人抓住稍纵即逝的阳光,为之歌唱
并意识到,太迟了,他们过去总为时光伤逝
不要温和地走进那个良夜Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.
严肃的人,在生命尽头,用模糊的双眼看到
失明的眼可以像流星般闪耀,欢欣雀跃
所以,他们怒斥,怒斥光的消逝And you, my father, there on the sad height,
Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.
而您,我的父亲,在生命那悲哀之极
我求您现在用您的热泪诅咒我,祝福我吧
不要温和地走进那个良夜
怒斥吧,怒斥光的消逝